La presidenta del Valencia CF explica las diferencias culturales entre su manera de gestionar el club y las formas empleadas por los directivos españoles
VALENCIA. Lay Hoon Chan ha completado su primera temporada como presidenta ejecutiva del club. Tras la salida de Amadeo Salvo el pasado verano, la singapurense se hizo cargo del día a día de la entidad, lo que ha supuesto que muchos aficionados dejen de sentirse identificados con sus representantes, como se vio en la pasada junta de accionistas.
Con motivo del viaje que está realizando el club valencianista por Singapur, la presidenta ha querido explicar su primera experiencia al frente de la entidad y los grandes problemas que se ha encontrado que han derivado en que el Valencia haya realizado una de sus peores temporadas en la historia.
Así pues, según Layhoon, uno de los grandes desafíos que se ha encontrado en este primer año es la diferencia de cultura entre la española y la singapurense. La forma de actuar de los asiáticos puede dar la impresión de que son distantes y pueden dejar dudas sobre la seriedad y la intención de llevar al club a cotas más altas, explica Hoon.
“No es fácil solucionar esto, porque los españoles son más expresivos. Ellos pueden hablar durante largas horas sobre un problema, pero los singapurenses somos más reservados, más directos y todo lo hacemos bueno y breve. Esto a veces puede causar algún malentendido y dar la impresión de que somos muy fríos. Por ejemplo, esta temporada no ha sido nada buena. Si hubiera sido un presidente español hablaría todos los días con los medios, aunque repitiera el mismo mensaje, sin dar ninguno nuevo. Pero nosotros, sentimos que no tenemos nada más que hablar, solo seguir trabajando duro para mejorar. Si hay un problema, es un desafío y lo cogemos, le hacemos frente y tratamos de resolverlo encontrando soluciones”, explica la presidenta, sobre una de las críticas más fuertes que ha recibido que es la de no dar explicaciones a la afición sobre las decisiones del club.
Además, la presidenta reconoce que la decisión de contratar a Gary Neville no fue acertada, porque subestimaron el problema del idioma, que finalmente fue más importante de lo que en un principio podía parecer.
“Mirando hacia atrás existió un problema de comunicación que subestimamos. Los jugadores necesitan sentir una gran cercanía ya que son muy expresivos y, en ocasiones, esto se pierde si todas las instrucciones tienen que pasar por un traductor”, explicó.
Por último, Lay Hoon se mostró confiada en que la próxima temporada será mejor y podrá recuperar la fe y el apoyo de los aficionados. “Cuando ganamos y los aficionados están contentos, son los momentos más agradables. El fútbol en España es diferente a aquí en Singapur. Aquí nos gusta el fútbol pero no es nuestra vida, pero allí es realmente su vida. Toda la semana se habla de fútbol y se está deseando que llegue el partido. Por eso, cuando ves que son felices con su equipo te das cuenta de que todo el esfuerzo ha valido la pena”, manifestó.